🇯🇵 JAPON 2026

Kevin, Loïc, May Nhia, Stéphanie, Estelle
Du 5 Avril au 27 Avril 2026

Infos pratiques / Santé / Problème médical sur place

Que faire en cas de problème médical sur place

Fiche simple pour réagir vite, garder les bons documents à portée de main et éviter de perdre du temps dans une situation stressante.

Résumé rapide

En cas de souci médical, l'essentiel est de rester simple : évaluer l'urgence, garder l'assurance disponible, rassembler les documents utiles et demander une aide locale claire si nécessaire.

Au Japon, le 119 sert pour l'ambulance et les pompiers, le 110 pour la police. Si la situation n'est pas immédiatement vitale mais reste stressante, vous pouvez aussi demander de l'aide via la Japan Visitor Hotline.

Premières étapes

  1. Évaluer si la situation est légère, urgente ou vraiment critique.
  2. Prévenir au moins une autre personne du groupe.
  3. Garder passeport, assurance et téléphone accessibles.
  4. Noter le lieu exact où vous vous trouvez.
  5. Contacter un service médical, l'hébergement ou une aide locale selon le contexte.
  6. Préparer une phrase simple en anglais ou en japonais pour expliquer le problème.
  7. Vérifier si la personne peut marcher, respirer normalement, parler clairement et rester consciente.

À garder en tête

  • Les documents d'assurance doivent rester faciles à retrouver.
  • Une traduction simple du problème peut faire gagner du temps.
  • Il vaut mieux préparer les infos importantes avant qu'un souci arrive.
  • Dans beaucoup d'établissements, il faut souvent régler les frais sur place avant un éventuel remboursement par l'assurance.
  • Les grandes structures et les hôpitaux habitués aux patients étrangers sont plus simples à gérer quand la barrière de langue devient gênante.

Numéros et aides utiles

Urgence médicale / ambulance : 119

Police : 110

Japan Visitor Hotline : 050-3816-2787 (24h/24, aide touristique et assistance en cas d'accident ou d'urgence)

Tokyo - service médical multilingue Himawari : 03-5285-8181

  • Appelez le 119 si la situation semble sérieuse : douleur violente, malaise important, accident, difficulté à respirer, perte de connaissance, traumatisme, forte fièvre avec aggravation rapide.
  • Appelez le 110 si le problème médical est lié à un accident, une agression, un danger sur la voie publique ou si vous avez besoin d'une intervention de police.
  • Utilisez la hotline visiteur si vous avez besoin d'être orienté, rassuré, ou aidé pour trouver un service adapté quand ce n'est pas une urgence vitale immédiate.

Quand appeler une ambulance

  • Perte de connaissance, confusion importante ou impossibilité de répondre normalement.
  • Difficulté à respirer, douleur thoracique, saignement important.
  • Accident avec choc, chute importante, fracture suspectée, traumatisme à la tête.
  • Réaction allergique sévère, gonflement inquiétant, vomissements incontrôlables.
  • Fièvre très élevée avec aggravation rapide, convulsions ou forte déshydratation.

Quand vous appelez, restez calme et préparez : l'adresse ou le repère exact, ce qui se passe, l'âge approximatif, si la personne respire / parle / saigne, et un numéro de rappel.

Ambulance japonaise
Exemple d'ambulance au Japon : à appeler via le 119 en cas d'urgence médicale sérieuse.

Si ce n'est pas une urgence vitale

  1. Demander à l'hôtel, au personnel de gare ou à un proche de vous aider à trouver une clinique ou un hôpital.
  2. Rechercher de préférence un établissement acceptant les patients étrangers ou disposant d'une aide linguistique.
  3. Téléphoner avant de vous déplacer si possible, surtout en soirée, le dimanche ou les jours fériés.
  4. Prévoir du temps : inscription à l'accueil, questionnaire, attente, paiement, pharmacie.

Dans Tokyo, le portail médical multilingue et le service Himawari peuvent aider à trouver un établissement adapté selon la langue, le secteur et le type de soin recherché.

Ce qu'il faut montrer à l'accueil

  • Passeport
  • Assurance voyage
  • Carte bancaire ou moyen de paiement
  • Liste de médicaments en cours
  • Allergies connues
  • Antécédents importants
  • Nom d'un contact du groupe

Préparez aussi une note sur le téléphone avec : nom complet, date de naissance, groupe sanguin si connu, allergies, traitements, maladies chroniques, personne à prévenir, nom de l'hôtel et numéro de chambre si utile.

Accueil d'hôpital au Japon
Exemple d'accueil / zone d'attente dans un hôpital japonais.

Pharmacie ou hôpital ?

  • Pharmacie : petits maux, besoin de conseils de base, symptômes légers, renouvellement d'un produit simple si possible.
  • Clinique : consultation pour fièvre, infection, douleur persistante, problème digestif, ORL, peau, petite blessure.
  • Hôpital : situation plus lourde, examens plus poussés, urgence réelle, besoin de service spécialisé.
Pharmacie au Japon
Exemple de pharmacie au Japon : utile pour un premier conseil si le problème reste léger.

En cas de panique dans la rue

  1. Se mettre en sécurité.
  2. Demander de l'aide à une gare, un commerce, un hôtel ou un agent.
  3. Montrer le téléphone avec une traduction simple du problème.
  4. Si besoin, aller au koban le plus proche (petit poste de police de quartier).
  5. Demander qu'on appelle une ambulance ou qu'on vous aide à rejoindre un service médical.
Koban au Japon
Exemple de koban au Japon : utile pour demander de l'aide, des directions ou une assistance d'urgence.

Phrases simples à montrer

English : I need a doctor.

English : Please call an ambulance.

English : I have a fever / stomach ache / strong pain / allergy.

English : I have travel insurance.

Japonais : Byōin onegaishimasu. (Hôpital / médecin, s'il vous plaît.)

Japonais : Kyūkyūsha onegaishimasu. (Ambulance, s'il vous plaît.)

Japonais : Onaka ga itai desu. (J'ai mal au ventre.)

Japonais : Netsu ga arimasu. (J'ai de la fièvre.)

Japonais : Arerugī ga arimasu. (J'ai une allergie.)

Assurance et paiement

  • Gardez toujours le numéro de contrat, l'assistance et les consignes de prise en charge.
  • Faites des captures d'écran hors ligne des documents d'assurance.
  • Conservez toutes les factures, ordonnances, reçus et comptes rendus médicaux.
  • En cas de doute, contactez l'assistance avant un gros soin si l'état de santé le permet.
  • Ne laissez pas traîner une facture non réglée : cela peut compliquer le remboursement et, dans certains cas, poser problème pour de futurs voyages.

Mini plan d'action conseillé pour votre groupe

  1. Une personne reste avec le malade / blessé.
  2. Une autre sort passeport, assurance, téléphone, batterie externe.
  3. Une autre note l'heure, le lieu, les symptômes et les médicaments déjà pris.
  4. Une autre peut prévenir l'hôtel ou chercher l'itinéraire médical le plus simple.
  5. Après la consultation, tout centraliser : ordonnance, ticket, nom du lieu, diagnostic, paiement, suite à donner.

Ce qu'il vaut mieux préparer avant le départ

  • Une fiche santé très courte pour chaque personne du groupe.
  • Une version papier + téléphone des assurances.
  • Une liste de traitements habituels et allergies.
  • Une traduction très simple des problèmes médicaux connus.
  • Les contacts d'urgence familiaux.
  • Le nom et l'adresse des hébergements prévus.

Le plus utile n'est pas de tout connaître par cœur, mais de pouvoir retrouver les bonnes infos en moins d'une minute.